Chết no hơn sống thèm
Direct English translation
Better to die full than to live craving.
Equivalent English version
Eat, drink, and be merry, for tomorrow we die
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm thích thỏa mãn nhu cầu ăn uống trước mắt, thà được ăn uống no đủ còn hơn phải kiêng khem, nhịn thèm để giữ gìn sức khỏe. Thường dùng để nói về thái độ buông xuôi hoặc coi nhẹ hậu quả lâu dài.
English explanation
Refers to the attitude of preferring immediate satisfaction in eating and drinking over restraint for the sake of health. It is often used to describe a reckless or short-sighted disregard for long-term consequences.